Letade igenom gamla skissböcker efter en helt annan grej och fann den här:
Jag har inte den blekaste aning om vad det handlar om, men det såg ut som om det var en rätt kul idé...
Synd att jag försnillade den. Bara skissen kvar.
Idag lärde jag mig ett fult ord på spanska. Några små osnutna ungar sprang omkring på hållplatsen och skrek saker åt varandra. Ett återkommande ord var pijar. Slog upp det när jag kom hem. Tsk, tsk.
Annars har det verkligen inte hänt mycket av intresse.
Häromdagen fick jag en fråga om hur min tecknarprocess ser ut. Den ser ut så här:
Vet du vad "försnilla" betyder? ;)
SvaraRaderaJodå. :)
SvaraRaderaAnvänt här som ett skämtsamt uttryck för min arkiveringsdisciplin.
Du kanske ska kolla i ordboken en gång till, bara för att vara säker?
SvaraRaderaNå, det var alltså ett ironiskt felanvändande av ett ord. Som att säga messerschmitt istället för besserwisser. Sånt tycker jag är rätt kul, men det kan bero på överkonsumtion av Povel Ramel-kupletter i min barndom.
SvaraRaderaOk, då förstår jag.
SvaraRadera